Isst man das Butterbrot mit der Butter oben oder unten? Die Schnauser und die Flauser sind in dieser Frage uneins und es entsteht ein handfester Streit, der aus dem Ruder läuft. Ein witziges, starkes Buch darüber, was passiert, wenn man Konflikte nicht friedlich löst.
Die Schnauser und die Flauser lieben Butterbrote, aber die Schnauser essen ihre Butterbrote mit der Butter oben, während sie bei den Flausern unten ist. Eine entsetzliche Unsitte, finden die Schnauser und haben deshalb eine Mauer zwischen sich und den Flausern errichtet, die sie streng bewachen. Eines Tages schlägt die Ablehnung in offene Gewalt um, Schnauser und Flauser bekämpfen sich erst mit Steinschleudern, dann mit Dreifachhaubitzen und Jaucheverschmauchkanonen, um sich am Ende mit immer absurder aussehenden Superwaffen zu bedrohen.
Dr. Seuss erzählt in witzigen Reimen und mit humorvollen Bildern eine Geschichte, die zum Lachen ist und zum Weinen - über eine banale, aus dem Ruder laufende Meinungsverschiedenheit und darüber, wozu es führt, wenn Differenzen nicht auf friedliche Art gelöst werden. 1984, in der Zeit des Wettrüstens entstanden, ist dieses hervorragende, jetzt erstmals in kongenialer deutscher Übersetzung von Nadia Budde vorliegende Antikriegsbuch heute aktueller denn je.
Isst man das Butterbrot mit der Butter oben oder unten? Die Schnocks und die Knocks sind in dieser Frage uneins und es entsteht ein handfester Streit, der aus dem Ruder läuft. Ein witziges, starkes Buch darüber, was passiert, wenn man Konflikte nicht friedlich löst.
Die Schnocks und die Knocks lieben Butterbrote, aber die Schnocks essen ihre Butterbrote mit der Butter oben, während sie bei den Knocks unten ist. Eine entsetzliche Unsitte, finden die Schnocks und haben deshalb eine Mauer zwischen sich und den Knocks errichtet, die sie streng bewachen. Eines Tages schlägt die Ablehnung in offene Gewalt um, Schnocks und Knocks bekämpfen sich erst mit Steinschleudern, dann mit Dreifachhaubitzen und Jauche-Verschmauch-Kanonen, um sich am Ende mit immer absurder aussehenden Superwaffen zu bedrohen. Dr. Seuss erzählt in witzigen Reimen und mit humorvollen Bildern eine Geschichte, die zum Lachen ist und zum Weinen - über eine banale, aus dem Ruder laufende Meinungsverschiedenheit und darüber, wozu es führt, wenn Differenzen nicht auf friedliche Art gelöst werden. 1984, in der Zeit des Wettrüstens entstanden, ist dieses hervorragende, jetzt erstmals in kongenialer deutscher Übersetzung von Nadia Budde vorliegende Antikriegsbuch heute aktueller denn je.
"Dr. Seuss' Kinderbuch-Klassiker, das famose Antikriegsbuch 'Die Butterbrote-Besseresser-Schlacht' liegt endlich in fabelhafter deutscher Übersetzung vor. (?) Nadia Buddes Übertragung ist fulminant. Wenn sie an der einen Stelle auf ein Sprachspiel verzichten muss, bringt sie an einer anderen immer eines ein, da sie, wie alle klugen Übersetzerinnen, weiß, dass nicht die Eins-zu-eins-Übertragung kongenialen Wert hat, sondern dass sich die Waage der Kunstgriffe halten muss. Budde schöpft aus dem Vollen und bildet Wortzusammensetzungen, die so schön sind, dass der Komposita-Liebhaber Geisel gegrinst hätte. Phantastisch!"
Jan Wilm, Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung